"pudding" meaning in All languages combined

See pudding on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈpʊd.ɪŋ\ Audio: En-au-pudding.ogg , LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav Forms: puddings [plural]
  1. Pudding, tout plat, sucré ou salé, préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur, où à partir de pâte.
    Sense id: fr-pudding-en-noun-0joEps3O
  2. Pudding, type de gâteau ou de dessert préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur.
    Sense id: fr-pudding-en-noun-V2SRhSFC Categories (other): Desserts en anglais Topics: cuisine
  3. Type de dessert ayant une texture similaire à la crème anglaise ou à une mousse mais utilisant une sorte d’amidon comme agent épaississant.
    Sense id: fr-pudding-en-noun-bPr9m43i Categories (other): Desserts en anglais Topics: cuisine
  4. Dessert.
    Sense id: fr-pudding-en-noun-SeOPyQrO Categories (other): Anglais de Nouvelle-Zélande, Anglais du Royaume-Uni, Anglais d’Australie
  5. Saucisse préparée principalement à partir de sang.
    Sense id: fr-pudding-en-noun-tN8HcuYF
  6. Personne en surpoids. Tags: slang
    Sense id: fr-pudding-en-noun-OWQTCUFO Categories (other): Termes argotiques en anglais
  7. Terme visant à marquer son attachement.
    Sense id: fr-pudding-en-noun-OfWCgRyw
  8. Entrailles. Tags: slang
    Sense id: fr-pudding-en-noun-hqKB67CO Categories (other): Termes argotiques en anglais
  9. Toute nourriture ou victuailles. Tags: obsolete
    Sense id: fr-pudding-en-noun-AajrM6Z6 Categories (other): Termes désuets en anglais
  10. Bonne fortune. Tags: obsolete, slang
    Sense id: fr-pudding-en-noun-ek~LZZW3 Categories (other): Termes argotiques en anglais, Termes désuets en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Desserts en anglais, Lemmes en anglais, Mots en anglais issus d’un mot en ancien français, Mots en anglais issus d’un mot en latin, Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais, Noms communs en anglais, Anglais Derived forms: amber pudding, bag pudding, baked almond pudding, baked rice pudding, Bakewell pudding, banana pudding, beesting pudding, bird’s nest pudding, black pudding, blood pudding, bread-and-butter pudding, bread and butter pudding, bread pudding, buttermilk pudding, cabinet pudding, carrageen pudding, castle pudding, chancellor’s pudding, cherry batter pudding, Christmas pudding, clipping time pudding, college pudding, corn pudding, cottage pudding, Debben chocolate pudding, Devonshire in-and-out-pudding, diplomat pudding, diplomat’s pudding, dock pudding, Europudding, Eve’s pudding, figgy pudding, gooseberry pudding, groaty-pudding, groaty pudding, gut-pudding, hasty-pudding, hasty pudding, hollyhog pudding, hog’s pudding, Indian pudding, in the pudding club, jack pudding, Lunenburg pudding, macaroni pudding, magic pudding, malva pudding, Malvern pudding, Manchester pudding, mango pudding, milk pudding, minute pudding, Monmouth pudding, moonshine pudding, Mother Eve’s pudding, nervous pudding, Newcastle pudding, nursery pudding, omnibus pudding, over-egg the pudding, pease pudding, peas pudding, plum pudding, plum pudding dog, plum pudding model, pock-pudding, pudding and tame, pudding basin, pudding-basin, pudding basin haircut, pudding-bowl, pudding bowl, pudding chomeur, pudding-faced, pudding grass, pudding-headed, puddingish, puddingless, puddinglike, pudding pie, pudding pop, pudding rice, pudding sleeve, pudding-snammer, pudding spice, puddingstone, puddingstone, pudding stone, pudding time, puddingy, quaking pudding, queen of puddings, queen’s pudding, rag pudding, red pudding, rice pudding, sago pudding, sawdust pudding, Scottish fruit pudding, sea pudding, semolina pudding, Snowdon pudding, sponge pudding, steak and kidney pudding, steamed pudding, sticky toffee pudding, suet pudding, summer pudding, Sussex pond pudding, tapioca pudding, the proof is in the pudding, the proof of the pudding is in the eating, too much pudding will choke a dog, Tottenham pudding, treacle pudding, white pudding, Yorkshire pudding

Noun [Français]

IPA: \pu.diŋɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav Forms: puddings [plural]
  1. Entremets de la cuisine anglaise, aujourd’hui sucré (à l’origine salé, avec du beurre et même de la viande), souvent avec du lait, et en particulier celui composé de mie de pain, de moelle de bœuf, de raisins de Corinthe et autres ingrédients (correspondant au bread pudding en anglais).
    Sense id: fr-pudding-fr-noun-65rnpGE8 Categories (other): Exemples en français, Préparations culinaires en français Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: plum-pudding, pouding Derived forms: pudding chômeur, pudding du chômeur Related terms: pouding, poudingue Translations: pudding (Anglais), budino [masculine] (Italien), pudding (Norvégien)

Noun [Italien]

  1. Pudding, flan.
    Sense id: fr-pudding-it-noun-z2KxjeE6 Categories (other): Préparations culinaires en italien Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: budino

Noun [Norvégien]

  1. Flan, pudding
    Sense id: fr-pudding-no-noun-xwrMDI2m
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Desserts en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pudding chômeur"
    },
    {
      "word": "pudding du chômeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunté à l’anglais pudding."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puddings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "pouding"
    },
    {
      "word": "poudingue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "Sur la table s’élevait un pudding pyramidal que Mrs. Joliffe avait confectionné de sa main; c’était un énorme cône tronqué, composé de farine, de graisse de rennes et de bœuf musqué, auquel manquaient peut-être les œufs, le lait, le citron recommandés par les traités de cuisine, mais qui rachetait ce défaut par ses proportions gigantesques."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928, édition Librairie de l’Œuvre Saint-Charles à Bruges, 1938, page 134",
          "text": "Devant une bonne choucroûte au jambon, ils oublièrent le pudding de graisse de phoque farci aux myrtilles !"
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, pages 212-213",
          "text": "C’est très difficile à séduire, une gourde. Je regrette un peu d’avoir essayé. On croit qu’il suffit de quelques insolences bien choisies pour leur verser du feu dans les veines et les faire flamber comme des puddings de Noël, mais celle-ci est d’une espèce particulière."
        },
        {
          "ref": "Les Nouvelles Aventures de Lucky Luke, 2001, épisode 3",
          "text": "« Bénie soit la cuisine anglaise, et son célèbre pudding.\n— Alimentaire, mon cher Holmes. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entremets de la cuisine anglaise, aujourd’hui sucré (à l’origine salé, avec du beurre et même de la viande), souvent avec du lait, et en particulier celui composé de mie de pain, de moelle de bœuf, de raisins de Corinthe et autres ingrédients (correspondant au bread pudding en anglais)."
      ],
      "id": "fr-pudding-fr-noun-65rnpGE8",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.diŋɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "plum-pudding"
    },
    {
      "word": "pouding"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pudding"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "budino"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "pudding"
    }
  ],
  "word": "pudding"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Desserts en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "amber pudding"
    },
    {
      "word": "bag pudding"
    },
    {
      "word": "baked almond pudding"
    },
    {
      "word": "baked rice pudding"
    },
    {
      "word": "Bakewell pudding"
    },
    {
      "word": "banana pudding"
    },
    {
      "word": "beesting pudding"
    },
    {
      "word": "bird’s nest pudding"
    },
    {
      "word": "black pudding"
    },
    {
      "word": "blood pudding"
    },
    {
      "word": "bread-and-butter pudding"
    },
    {
      "word": "bread and butter pudding"
    },
    {
      "word": "bread pudding"
    },
    {
      "word": "buttermilk pudding"
    },
    {
      "word": "cabinet pudding"
    },
    {
      "word": "carrageen pudding"
    },
    {
      "word": "castle pudding"
    },
    {
      "word": "chancellor’s pudding"
    },
    {
      "word": "cherry batter pudding"
    },
    {
      "word": "Christmas pudding"
    },
    {
      "word": "clipping time pudding"
    },
    {
      "word": "college pudding"
    },
    {
      "word": "corn pudding"
    },
    {
      "word": "cottage pudding"
    },
    {
      "word": "Debben chocolate pudding"
    },
    {
      "word": "Devonshire in-and-out-pudding"
    },
    {
      "word": "diplomat pudding"
    },
    {
      "word": "diplomat’s pudding"
    },
    {
      "word": "dock pudding"
    },
    {
      "word": "Europudding"
    },
    {
      "word": "Eve’s pudding"
    },
    {
      "word": "figgy pudding"
    },
    {
      "word": "gooseberry pudding"
    },
    {
      "word": "groaty-pudding"
    },
    {
      "word": "groaty pudding"
    },
    {
      "word": "gut-pudding"
    },
    {
      "word": "hasty-pudding"
    },
    {
      "word": "hasty pudding"
    },
    {
      "word": "hollyhog pudding"
    },
    {
      "word": "hog’s pudding"
    },
    {
      "word": "Indian pudding"
    },
    {
      "word": "in the pudding club"
    },
    {
      "word": "jack pudding"
    },
    {
      "word": "Lunenburg pudding"
    },
    {
      "word": "macaroni pudding"
    },
    {
      "word": "magic pudding"
    },
    {
      "word": "malva pudding"
    },
    {
      "word": "Malvern pudding"
    },
    {
      "word": "Manchester pudding"
    },
    {
      "word": "mango pudding"
    },
    {
      "word": "milk pudding"
    },
    {
      "word": "minute pudding"
    },
    {
      "word": "Monmouth pudding"
    },
    {
      "word": "moonshine pudding"
    },
    {
      "word": "Mother Eve’s pudding"
    },
    {
      "word": "nervous pudding"
    },
    {
      "word": "Newcastle pudding"
    },
    {
      "word": "nursery pudding"
    },
    {
      "word": "omnibus pudding"
    },
    {
      "word": "over-egg the pudding"
    },
    {
      "word": "pease pudding"
    },
    {
      "word": "peas pudding"
    },
    {
      "word": "plum pudding"
    },
    {
      "word": "plum pudding dog"
    },
    {
      "word": "plum pudding model"
    },
    {
      "word": "pock-pudding"
    },
    {
      "word": "pudding and tame"
    },
    {
      "word": "pudding basin"
    },
    {
      "word": "pudding-basin"
    },
    {
      "word": "pudding basin haircut"
    },
    {
      "word": "pudding-bowl"
    },
    {
      "word": "pudding bowl"
    },
    {
      "word": "pudding chomeur"
    },
    {
      "word": "pudding-faced"
    },
    {
      "word": "pudding grass"
    },
    {
      "word": "pudding-headed"
    },
    {
      "word": "puddingish"
    },
    {
      "word": "puddingless"
    },
    {
      "word": "puddinglike"
    },
    {
      "word": "pudding pie"
    },
    {
      "word": "pudding pop"
    },
    {
      "word": "pudding rice"
    },
    {
      "word": "pudding sleeve"
    },
    {
      "word": "pudding-snammer"
    },
    {
      "word": "pudding spice"
    },
    {
      "word": "puddingstone"
    },
    {
      "word": "puddingstone"
    },
    {
      "word": "pudding stone"
    },
    {
      "word": "pudding time"
    },
    {
      "word": "puddingy"
    },
    {
      "word": "quaking pudding"
    },
    {
      "word": "queen of puddings"
    },
    {
      "word": "queen’s pudding"
    },
    {
      "word": "rag pudding"
    },
    {
      "word": "red pudding"
    },
    {
      "translation": "riz au lait",
      "word": "rice pudding"
    },
    {
      "word": "sago pudding"
    },
    {
      "word": "sawdust pudding"
    },
    {
      "word": "Scottish fruit pudding"
    },
    {
      "word": "sea pudding"
    },
    {
      "word": "semolina pudding"
    },
    {
      "word": "Snowdon pudding"
    },
    {
      "word": "sponge pudding"
    },
    {
      "word": "steak and kidney pudding"
    },
    {
      "word": "steamed pudding"
    },
    {
      "word": "sticky toffee pudding"
    },
    {
      "word": "suet pudding"
    },
    {
      "word": "summer pudding"
    },
    {
      "word": "Sussex pond pudding"
    },
    {
      "word": "tapioca pudding"
    },
    {
      "word": "the proof is in the pudding"
    },
    {
      "word": "the proof of the pudding is in the eating"
    },
    {
      "word": "too much pudding will choke a dog"
    },
    {
      "word": "Tottenham pudding"
    },
    {
      "word": "treacle pudding"
    },
    {
      "word": "white pudding"
    },
    {
      "word": "Yorkshire pudding"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1305) Du moyen anglais podynge ou puddynge, de l’ancien français boudin, du latin botellus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puddings",
      "ipas": [
        "\\ˈpʊd.ɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pudding, tout plat, sucré ou salé, préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur, où à partir de pâte."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-0joEps3O"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Desserts en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pudding, type de gâteau ou de dessert préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-V2SRhSFC",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Desserts en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type de dessert ayant une texture similaire à la crème anglaise ou à une mousse mais utilisant une sorte d’amidon comme agent épaississant."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-bPr9m43i",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais de Nouvelle-Zélande",
          "orig": "anglais de Nouvelle-Zélande",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais d’Australie",
          "orig": "anglais d’Australie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dessert."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-SeOPyQrO",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni",
        "Australie",
        "Nouvelle-Zélande"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Saucisse préparée principalement à partir de sang."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-tN8HcuYF",
      "raw_tags": [
        "Sens original"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne en surpoids."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-OWQTCUFO",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Terme visant à marquer son attachement."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-OfWCgRyw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrailles."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-hqKB67CO",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute nourriture ou victuailles."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-AajrM6Z6",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bonne fortune."
      ],
      "id": "fr-pudding-en-noun-ek~LZZW3",
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʊd.ɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-pudding.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-au-pudding.ogg/En-au-pudding.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pudding.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav"
    }
  ],
  "word": "pudding"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais pudding."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pudding, flan."
      ],
      "id": "fr-pudding-it-noun-z2KxjeE6",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "budino"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pudding"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gâteaux en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en norvégien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais pudding."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flan, pudding"
      ],
      "id": "fr-pudding-no-noun-xwrMDI2m"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pudding"
}
{
  "categories": [
    "Desserts en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "amber pudding"
    },
    {
      "word": "bag pudding"
    },
    {
      "word": "baked almond pudding"
    },
    {
      "word": "baked rice pudding"
    },
    {
      "word": "Bakewell pudding"
    },
    {
      "word": "banana pudding"
    },
    {
      "word": "beesting pudding"
    },
    {
      "word": "bird’s nest pudding"
    },
    {
      "word": "black pudding"
    },
    {
      "word": "blood pudding"
    },
    {
      "word": "bread-and-butter pudding"
    },
    {
      "word": "bread and butter pudding"
    },
    {
      "word": "bread pudding"
    },
    {
      "word": "buttermilk pudding"
    },
    {
      "word": "cabinet pudding"
    },
    {
      "word": "carrageen pudding"
    },
    {
      "word": "castle pudding"
    },
    {
      "word": "chancellor’s pudding"
    },
    {
      "word": "cherry batter pudding"
    },
    {
      "word": "Christmas pudding"
    },
    {
      "word": "clipping time pudding"
    },
    {
      "word": "college pudding"
    },
    {
      "word": "corn pudding"
    },
    {
      "word": "cottage pudding"
    },
    {
      "word": "Debben chocolate pudding"
    },
    {
      "word": "Devonshire in-and-out-pudding"
    },
    {
      "word": "diplomat pudding"
    },
    {
      "word": "diplomat’s pudding"
    },
    {
      "word": "dock pudding"
    },
    {
      "word": "Europudding"
    },
    {
      "word": "Eve’s pudding"
    },
    {
      "word": "figgy pudding"
    },
    {
      "word": "gooseberry pudding"
    },
    {
      "word": "groaty-pudding"
    },
    {
      "word": "groaty pudding"
    },
    {
      "word": "gut-pudding"
    },
    {
      "word": "hasty-pudding"
    },
    {
      "word": "hasty pudding"
    },
    {
      "word": "hollyhog pudding"
    },
    {
      "word": "hog’s pudding"
    },
    {
      "word": "Indian pudding"
    },
    {
      "word": "in the pudding club"
    },
    {
      "word": "jack pudding"
    },
    {
      "word": "Lunenburg pudding"
    },
    {
      "word": "macaroni pudding"
    },
    {
      "word": "magic pudding"
    },
    {
      "word": "malva pudding"
    },
    {
      "word": "Malvern pudding"
    },
    {
      "word": "Manchester pudding"
    },
    {
      "word": "mango pudding"
    },
    {
      "word": "milk pudding"
    },
    {
      "word": "minute pudding"
    },
    {
      "word": "Monmouth pudding"
    },
    {
      "word": "moonshine pudding"
    },
    {
      "word": "Mother Eve’s pudding"
    },
    {
      "word": "nervous pudding"
    },
    {
      "word": "Newcastle pudding"
    },
    {
      "word": "nursery pudding"
    },
    {
      "word": "omnibus pudding"
    },
    {
      "word": "over-egg the pudding"
    },
    {
      "word": "pease pudding"
    },
    {
      "word": "peas pudding"
    },
    {
      "word": "plum pudding"
    },
    {
      "word": "plum pudding dog"
    },
    {
      "word": "plum pudding model"
    },
    {
      "word": "pock-pudding"
    },
    {
      "word": "pudding and tame"
    },
    {
      "word": "pudding basin"
    },
    {
      "word": "pudding-basin"
    },
    {
      "word": "pudding basin haircut"
    },
    {
      "word": "pudding-bowl"
    },
    {
      "word": "pudding bowl"
    },
    {
      "word": "pudding chomeur"
    },
    {
      "word": "pudding-faced"
    },
    {
      "word": "pudding grass"
    },
    {
      "word": "pudding-headed"
    },
    {
      "word": "puddingish"
    },
    {
      "word": "puddingless"
    },
    {
      "word": "puddinglike"
    },
    {
      "word": "pudding pie"
    },
    {
      "word": "pudding pop"
    },
    {
      "word": "pudding rice"
    },
    {
      "word": "pudding sleeve"
    },
    {
      "word": "pudding-snammer"
    },
    {
      "word": "pudding spice"
    },
    {
      "word": "puddingstone"
    },
    {
      "word": "puddingstone"
    },
    {
      "word": "pudding stone"
    },
    {
      "word": "pudding time"
    },
    {
      "word": "puddingy"
    },
    {
      "word": "quaking pudding"
    },
    {
      "word": "queen of puddings"
    },
    {
      "word": "queen’s pudding"
    },
    {
      "word": "rag pudding"
    },
    {
      "word": "red pudding"
    },
    {
      "translation": "riz au lait",
      "word": "rice pudding"
    },
    {
      "word": "sago pudding"
    },
    {
      "word": "sawdust pudding"
    },
    {
      "word": "Scottish fruit pudding"
    },
    {
      "word": "sea pudding"
    },
    {
      "word": "semolina pudding"
    },
    {
      "word": "Snowdon pudding"
    },
    {
      "word": "sponge pudding"
    },
    {
      "word": "steak and kidney pudding"
    },
    {
      "word": "steamed pudding"
    },
    {
      "word": "sticky toffee pudding"
    },
    {
      "word": "suet pudding"
    },
    {
      "word": "summer pudding"
    },
    {
      "word": "Sussex pond pudding"
    },
    {
      "word": "tapioca pudding"
    },
    {
      "word": "the proof is in the pudding"
    },
    {
      "word": "the proof of the pudding is in the eating"
    },
    {
      "word": "too much pudding will choke a dog"
    },
    {
      "word": "Tottenham pudding"
    },
    {
      "word": "treacle pudding"
    },
    {
      "word": "white pudding"
    },
    {
      "word": "Yorkshire pudding"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1305) Du moyen anglais podynge ou puddynge, de l’ancien français boudin, du latin botellus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puddings",
      "ipas": [
        "\\ˈpʊd.ɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pudding, tout plat, sucré ou salé, préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur, où à partir de pâte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Desserts en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Pudding, type de gâteau ou de dessert préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Desserts en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Type de dessert ayant une texture similaire à la crème anglaise ou à une mousse mais utilisant une sorte d’amidon comme agent épaississant."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais de Nouvelle-Zélande",
        "anglais du Royaume-Uni",
        "anglais d’Australie"
      ],
      "glosses": [
        "Dessert."
      ],
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni",
        "Australie",
        "Nouvelle-Zélande"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Saucisse préparée principalement à partir de sang."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens original"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Personne en surpoids."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Terme visant à marquer son attachement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Entrailles."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Toute nourriture ou victuailles."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais",
        "Termes désuets en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Bonne fortune."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʊd.ɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-pudding.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-au-pudding.ogg/En-au-pudding.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pudding.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav"
    }
  ],
  "word": "pudding"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Desserts en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pudding chômeur"
    },
    {
      "word": "pudding du chômeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunté à l’anglais pudding."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puddings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "pouding"
    },
    {
      "word": "poudingue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Préparations culinaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "Sur la table s’élevait un pudding pyramidal que Mrs. Joliffe avait confectionné de sa main; c’était un énorme cône tronqué, composé de farine, de graisse de rennes et de bœuf musqué, auquel manquaient peut-être les œufs, le lait, le citron recommandés par les traités de cuisine, mais qui rachetait ce défaut par ses proportions gigantesques."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928, édition Librairie de l’Œuvre Saint-Charles à Bruges, 1938, page 134",
          "text": "Devant une bonne choucroûte au jambon, ils oublièrent le pudding de graisse de phoque farci aux myrtilles !"
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, pages 212-213",
          "text": "C’est très difficile à séduire, une gourde. Je regrette un peu d’avoir essayé. On croit qu’il suffit de quelques insolences bien choisies pour leur verser du feu dans les veines et les faire flamber comme des puddings de Noël, mais celle-ci est d’une espèce particulière."
        },
        {
          "ref": "Les Nouvelles Aventures de Lucky Luke, 2001, épisode 3",
          "text": "« Bénie soit la cuisine anglaise, et son célèbre pudding.\n— Alimentaire, mon cher Holmes. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entremets de la cuisine anglaise, aujourd’hui sucré (à l’origine salé, avec du beurre et même de la viande), souvent avec du lait, et en particulier celui composé de mie de pain, de moelle de bœuf, de raisins de Corinthe et autres ingrédients (correspondant au bread pudding en anglais)."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.diŋɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "plum-pudding"
    },
    {
      "word": "pouding"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pudding"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "budino"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "pudding"
    }
  ],
  "word": "pudding"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais pudding."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Préparations culinaires en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Pudding, flan."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "budino"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pudding"
}

{
  "categories": [
    "Gâteaux en norvégien",
    "Mots en norvégien issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais pudding."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flan, pudding"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pudding"
}

Download raw JSONL data for pudding meaning in All languages combined (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.